ペルー入国時のオンライン健康状態申告書記入方法

2022年5月12日現在、日本を含む海外の国々からペルーへ入国する12歳以上の人は、搭乗の14日前までに2回目のワクチン接種を完了したことを証明する書類(いわゆるワクチンパスポート)、または検査結果が搭乗前48時間以内のPCR検査(RT-PCR)の陰性証明書を提示する必要があります。

加えて、渡航前72時間以内にペルー入国管理局のウェブサイトにて、健康状態申告書(Declaración Jurada de Salud y Autorización de Geolocalización)を登録しておく必要があります。ペルー旅行を計画している旅行者のために、このオンライン申告書について現時点での記入方法を以下に紹介しておきます(今後保健省によってUIやプログラムが変更される場合もありますので、ご注意ください)。

ペルー入国時のオンライン健康状態申告書

ペルー入国時の健康状態申告に関し、ペルー保健省(MINSA)のウェブサイトには次のように記載されています。

ペルーへの入国を希望する場合は、渡航前72時間以内に「渡航者の健康状態および隔離・検疫の実施に関する電子申告書」をオンライン上で記入する必要があります。

この申告書は、インターネットに接続可能な端末であればどこからでも記入することができます。あなたが未成年者または被扶養者の場合、この記録はあなたの法定代理人、もしくは扶養者が記入しなければなりません。

当文書はペルー保健省令第627-2020-MINSAに基き、ペルー外務省および保健省により秘密裡に共有されるものとします。

オンライン申告にあたっては、国籍、身分証明書(パスポート番号、外国人登録証、ペルー国民登録証のいずれか)の種類および番号、生年月日の入力が求められます。尚、当オンライン申告書の履行は航空機搭乗に際しての必要条件となります。

保健省オンライン申告書の記入方法

1. ペルー保健省のオンライン健康状態申告書ページ https://djsaludviajero.minsa.gob.pe/dj-salud/ にアクセスします。アクセス後の初期画面は以下のようになります。

入力初期画面

2. 国籍(日本人ならJAPON)と身分証の種類(旅行者ならパスポート/PAS)を選択し、該当する番号(パスポートならパスポート番号)を入力して「Buscar(検索)」ボタンを押します。

Buscar(検索)を押す

3. 検索ボタンを押すと、申告書の入力画面になります。前画面で入力したパスポート番号や国籍はすでにこの画面上に反映されています。

4. Apellido Paterno(父方の姓)に姓を、Nombre(名前に)名前を入力します。Fecha de Nacimiento(生年月日)とGénero(性別)をプルダウンで選択します。国際航路での入国なので、Viaje Internacionalにチェックを入れます。Fecha de arribo al Perú(ペルーへの到着日)をプルダウンで選択し、入国時の搭乗便名をNúmero de vuelo(フライトナンバー)に入力します。 País de procedencia(出発地の国名)をプルダウンで選択します。Departamento de destino(目的地の州名)、Provincia de destino(目的地の郡名)、Distrito de destino(目的地の地区名)をそれぞれプルダウンで選択します。旅行者であれば、宿泊先ホテルの住所を区名まで選択しておけばいいでしょう。

5. 連絡先の電話番号を入力します。Número de teléfono fijo de contacto(固定電話番号) および、Número de celular de contacto(携帯電話番号)をそれぞれ国番号、市外局番(最低2ケタ以上)、個別番号の順に入力します。連絡用のCorreo electrónico(メールアドレス)を入力します。Información domicilio real(旅行者の場合は滞在先の住所)を前項と同様に州、郡、地区までプルダウンで選択します。旅行者の場合、Domicilio real después de aislamiento(隔離措置後の滞在先)には、滞在先ホテルの住所を入力しておけばいいでしょう。

連絡先の電話番号と滞在先の住所を入力

6. ペルー人やペルー在住者など、滞在先が居宅でかつ同居家族がいる場合は、Indique las personas con quienes estará acompañado en su domicilio の欄に必要事項を一人ずつ記入します。通常の旅行者であれば、IIのANTECEDENTES DE SALUD(既往症)の入力に進みましょう。

  • ¿Usted ha tenido contacto con alguna persona enferma de Coronavirus (COVID-19) en los últimos 14 días?(過去14日間に新型コロナウイルス感染症の罹患者と接触しましたか?)⇒ Si(接触しました)か No(接触していません)のいずれかにチェック。
  • ¿Usted ha tenido indicación de aislamiento o cuarentena en los últimos 14 días?(過去14日間に隔離や自主隔離の指示を受けましたか?)⇒ Si(受けました)か No(受けていません)のいずれかにチェック。
COVID-19患者との接触および隔離経歴のチェック

7. 続いて、Actualmente, ¿Usted presenta alguno de estos síntomas?(現在、次のいずれかの症状がありますか?)に該当があればチェックします(なければ空欄のままでよい)。

  • Fiebre(発熱)
  • Tos(咳)
  • Dolor De Garganta(のどの痛み)
  • Problemas Para Respirar(呼吸障害)
  • Malestar General(不定愁訴)
  • Congestión Nasal(鼻詰まり)

さらに、Acepto la geolocalización de mi celular declarado(私は申告した携帯電話の位置情報提供に同意します)および、Declaro bajo juramiento que los datos registrados en la presente aplicación son fidedignos.(私は当アプリに登録された情報が正確であると宣誓します)の両項目にチェックを入れます。

既往症のチェック、携帯電話位置情報提供への同意および宣誓供述

8. 最後に、全入力項目を確認の上「Registrar(登録)」ボタンを押せば入力内容がペルー保健省のデータベースに登録され、申告書の記入手続きは終了します。

申告書の登録

尚、WiFiの電波が弱い時などインターネットへの接続環境によってはエラーが出る場合もありますのでご注意ください。

みなさんの来秘をお待ちしています。